quarta-feira, 25 de janeiro de 2012

Fenasoja tem site em versao espanhol


Novidade foi disponibilizada na rede no começo do mês de janeiro

Um sonho antigo da Fenasoja se torna realidade nesta 19ª edição: a tradução do site em espanhol. A Comissão do Conesul, presidida por Gerson Miguel Lauermannn, trabalhou intensamente para que a tradução fosse concluída antes da 19ª Fenasoja, que acontece de 27 de abril a 06 de maio de 2012.

De acordo com Gerson, uma grande meta da Comissão era traduzir o site: “a Comissão de Divulgação passou os principais quadros do site e procedi a tradução. Como meu espanhol é limitado, passei para nosso embaixador na Argentina, o Claudio Marcelo Lüdtke, que corrigiu a tradução”, explica.

A tradução do site também é uma facilidade para argentinos e paraguaios que, tradicionalmente, visitam Santa Rosa nos dias da Feira. A Fenasoja também sempre visita os países vizinhos, realizando várias visitas a feiras e associações, inclusive para pontos bem mais distantes da divisa, com a intenção de divulgar a Feira. Na última edição da Fenasoja, aproximadamente 3.600 estrangeiros visitaram a Feira, durante os 10 dias de evento.

A versão em espanhol foi disponibiliza neste mês de janeiro. O endereço é www.fenasoja.com – para acessar o conteúdo na versão espanhol, o internauta deve clicar na bandeira da Espanha, localizada no canto superior direito do site. Também está em andamento a gravação do DVD institucional em espanhol, que terá a locução de Horácio Esquivel, de Posadas.

Nenhum comentário: